Poor Catria!
Feb. 12th, 2010 11:05 pm So I'm browsing through the Spanish-language FE site, Fire Emblem Wars of Dragons, in part because their character-recommendation guides are amusing. Del trio de Jinetes Inutiles is even catchier than "faildins" when it comes to describing Matthis, Vyland, and Roshea, you know? Then I get to Catria's page and find the Spanish translation of her character ending:
"Su corazon quedo destrozado tras sufrir un amor no correspondido."
In other words, "Her heart was shattered after suffering an unrequited love." Shattered? Catria? Man, I think I prefer the NoA translation on this one. I don't care which unrequited pairing you support for her, that's just too cruel. Doesn't really seem to fit her characterization, either.
PS: Spanish translation also claims that Palla's "pure heart" was broken but blames the war specifically.
PPS: I try to review every FE1/2/3/DS 'fic I see on ffnet except the prOn, but I think I have to draw the line at an undead St. Anri perving on Marth. Just... no. I'd take something featuring an undead Artemis as a succubus with a side order of Vampire Hunter!Caeda over the 'fic I saw tonight.
"Su corazon quedo destrozado tras sufrir un amor no correspondido."
In other words, "Her heart was shattered after suffering an unrequited love." Shattered? Catria? Man, I think I prefer the NoA translation on this one. I don't care which unrequited pairing you support for her, that's just too cruel. Doesn't really seem to fit her characterization, either.
PS: Spanish translation also claims that Palla's "pure heart" was broken but blames the war specifically.
PPS: I try to review every FE1/2/3/DS 'fic I see on ffnet except the prOn, but I think I have to draw the line at an undead St. Anri perving on Marth. Just... no. I'd take something featuring an undead Artemis as a succubus with a side order of Vampire Hunter!Caeda over the 'fic I saw tonight.