Feb. 12th, 2010

mark_asphodel: Sage King Leaf (Default)
 So I'm browsing through the Spanish-language FE site, Fire Emblem Wars of Dragons, in part because their character-recommendation guides are amusing.  Del trio de Jinetes Inutiles is even catchier than "faildins" when it comes to describing Matthis, Vyland, and Roshea, you know?  Then I get to Catria's page and find the Spanish translation of her character ending:

"Su corazon quedo destrozado tras sufrir un amor no correspondido."

In other words, "Her heart was shattered after suffering an unrequited love."  Shattered?  Catria?  Man, I think I prefer the NoA translation on this one.  I don't care which unrequited pairing you support for her, that's just too cruel.  Doesn't really seem to fit her characterization, either.

PS: Spanish translation also claims that Palla's "pure heart" was broken but blames the war specifically.

PPS: I try to review every FE1/2/3/DS 'fic I see on ffnet except the prOn, but I think I have to draw the line at an undead St. Anri perving on Marth.  Just... no.  I'd take something featuring an undead Artemis as a succubus with a side order of Vampire Hunter!Caeda over the 'fic I saw tonight.

Profile

mark_asphodel: Sage King Leaf (Default)
mark_asphodel

February 2019

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 11:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios